70 Semanas Proféticas Chart
| Secondary Keywords | determinado estudio Jerusalén judío reconstruir restaurar tabla templo |
|---|---|
| Escrituras | Daniel 924 Setenta semanas han sido fijadas para que en tu pueblo y en tu ciudad santa termine el delito, se ponga fin al pecado, sea expiada la culpa, se establezca la justicia para siempre, se cumplan las visiones y profecías y sea consagrado el lugar santísimo. 25 Entérate, pues, y comprende lo que sigue: Desde que se dio la orden de reconstruir Jerusalén hasta la llegada de un príncipe ungido, pasarán siete semanas; después, durante sesenta y dos semanas, serán reconstruidos fosas y calles en difíciles circunstancias. 26 Pasadas las sesenta y dos semanas, será eliminado el ungido a pesar de ser inocente. En cuanto a la ciudad y el templo, vendrá un rey con su ejército y los destruirá; todo terminará en una catástrofe y hasta el fin de la guerra no acabarán las calamidades. 27 Todavía durante una semana establecerá un sólido pacto con muchos y a mitad de la semana pondrá fin al sacrificio y a la ofrenda, y levantará sobre el altar el ídolo detestable. Y así permanecerá hasta que la ruina decretada caiga sobre el destructor. Ezra 614 And the elders of the Jews built and prospered through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. They finished their building by decree of the God of Israel and by decree of Cyrus and Darius and Artaxerxes king of Persia; Ezra 712 “Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the Law of the God of heaven. Peace. And now 13 I make a decree that anyone of the people of Israel or their priests or Levites in my kingdom, who freely offers to go to Jerusalem, may go with you. 14 For you are sent by the king and his seven counselors to make inquiries about Judah and Jerusalem according to the Law of your God, which is in your hand, 15 and also to carry the silver and gold that the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem, 16 with all the silver and gold that you shall find in the whole province of Babylonia, and with the freewill offerings of the people and the priests, vowed willingly for the house of their God that is in Jerusalem. 17 With this money, then, you shall with all diligence buy bulls, rams, and lambs, with their grain offerings and their drink offerings, and you shall offer them on the altar of the house of your God that is in Jerusalem. 18 Whatever seems good to you and your brothers to do with the rest of the silver and gold, you may do, according to the will of your God. 19 The vessels that have been given you for the service of the house of your God, you shall deliver before the God of Jerusalem. 20 And whatever else is required for the house of your God, which it falls to you to provide, you may provide it out of the king's treasury. 21 “And I, Artaxerxes the king, make a decree to all the treasurers in the province Beyond the River: Whatever Ezra the priest, the scribe of the Law of the God of heaven, requires of you, let it be done with all diligence, 22 up to 100 talents of silver, 100 cors of wheat, 100 baths of wine, 100 baths of oil, and salt without prescribing how much. 23 Whatever is decreed by the God of heaven, let it be done in full for the house of the God of heaven, lest his wrath be against the realm of the king and his sons. 24 We also notify you that it shall not be lawful to impose tribute, custom, or toll on anyone of the priests, the Levites, the singers, the doorkeepers, the temple servants, or other servants of this house of God. 25 “And you, Ezra, according to the wisdom of your God that is in your hand, appoint magistrates and judges who may judge all the people in the province Beyond the River, all such as know the laws of your God. And those who do not know them, you shall teach. 26 Whoever will not obey the law of your God and the law of the king, let judgment be strictly executed on him, whether for death or for banishment or for confiscation of his goods or for imprisonment.” |








